Como comecei o “Styling” e o que vai rolar por aqui

How I started “Styling” and what’s going to happen here

O que falar de estilo? Estilo pra mim nada mais é do que literalmente quando você se sente confortável com um toque de ousadia, e claro um positivo estado de anima.

What to talk about style? Style to me is nothing more than literally when you feel comfortable with a touch of boldness, and of course a positive state of anima.

photo @vincewll
Look total @maliparmiofficial
place des vosges Paris Junho 2017
toque “ousadia” : Boina e makeup “natural”.

Socializar , trabalhar, passear, visitar algum lugar, o que seja, estar confortável é um luxo. Masss, isso e o significado de estilo pra mim , tem a realidade, o dia-a-dia , o mood, as  situações, e isso tudo influi para que um belo dia você possa se vestir completamente diferente, com mais cores, estampas, accesorios, ou mais chic, ou bem relaxada, etc.

Socializing, working, sightseeing, visiting somewhere, whatever, being comfortable is a luxury. Buuut, that is only the meaning of style for myself, when actually in real life, we need to deal with reality of course.The day-to-day, the mood, the situations, the meetings, the work whatever, this (the reality) influences on every that thing of styling and the fact of just being comfortable. So, there will be the one fine day you can dress completely different, with more colors, prints, accessories, more bold or more chic, or very relaxed, etc.

Pessoalmente meu look favorito são as blusas e calças de moletom e tênis, até um boné pode rolar. Eu comecei a me vestir assim , com 14 , 15 anos, como minha primeira profissão foi como jogadora de basquete no BCN em São Paulo, meus uniformes eram bem relax, calça de moleton, blusa de moleton, camiseta larga, top.

Personally my favorite look are sweaters and sweatshirts and sneakers, even a cap can roll. I started dressing like that, at the age of 14, 15, as my first profession was as a basketball player at the BCN in São Paulo, my uniforms were very relax, sweatpants, sweater, sweatshirt, croptop .

Um belo dia que minha irmã mais velha já modelo e atriz na época me chamou pra fazer um casting para Lojas renner, eu resolvi ir e peguei o trabalho, comecei a me interessar mais por essa profissão. Eu era muito magra, sempre fui muito magra e bem na época eu estava fazendo condicionamento físico especial pra conseguir ficar mais tempo na quadra e correr mais, eu tava meio triste na época, pois minha treinadora já dizia que eu era mesmo muito fraca pra conseguir um jogo inteiro, e ela precisava de mim, logo resolvi trocar de profissão.

One day my older sister, model and actress Livia Prestes called me to do a casting for Lojas Renner, I decided to go and get the job, I started to get more interested in this profession. I was very thin, I was always very lean and well at the time I was doing special physical conditioning to be able to stay longer on the court and to run more, I was kind of sad at the time, because my coach already said that I was really too weak to achieve a whole game but same time needed me, whatever i had to make a decision, so i decided to change profession.

O meu “salário” pra jogar era muito baixo 40 reais por mês, ajuda de custo na verdade, pro onibus, que não dava nem pro mês inteiro porque eu jogava em Osasco-sp , bem afastado de casa no Butantã, e minha mãe tinha que me levar no ponto de ônibus muito cedo. Uma serie de fatores, inclusive o ” salário” para um dia de foto com relação ao aperto que passamos, enfim decidi trocar de profissão.

My “salary” to play was very low 40 reais a month, really low. Actually it was money to take the bus, which would not make even the whole month because I played in Osasco-sp, well far away from home and my mother had to take me to the bus stop very early making her even more busy. A series of factors, including the “salary” for a photo day in relation to the tightening that we passed at the time, finally decided to change profession.

Nunca mudei esse estilo que gosto do “moletom relax” , mas a profissão como modelo  é uma escola de estilo pra mim.

I’ve never changed that style I like the “relax sweatshirt”, but the profession as a model is a style school for me.

Viajar para lugares que nunca conheci antes, culturas, trabalhar com profissionais incrivelmente sábios e talentosos pelo mundo inteiro, foi e está sendo uma maneira incrível de aprendizado.

Traveling to places I’ve never met before, cultures, working with incredibly wise and talented professionals all over the world, has been and is being an incredible way of learning.

É como falei no começo do post, estilo estar confortável e com um toque de ousadia , nada mais. Mesmo tendo dias que estarei totalmente diferente do dia anterior e até com mais ousadia ou menos, nao importa, estilo é você se sentir bem, confiante, isso é fato!

It’s like I said at the beginning of the post, style comfortable and with a touch of boldness, nothing more. Even though I have days that I will be totally different from the day before, and even with more daring or less, it does not matter, style it when you feel good, confident, that is a fact!

Claro que existem sim os erros como em tudo que o ser humano pode ocorrer a fazer, e são com eles que vamos aprendendo, e vou tentar passar pra vocês segredinhos de truques que aprendi por aí. Aprendi muito também conhecendo meu próprio corpo favorecendo o famoso” o look do dia.”

Of course there are the mistakes like everything else that the human being can do and it is with them that we learn, and I will try to pass on to you secrets of tricks that I learned there.
I learned a lot knowing my own body favoring the famous “the look of the day.”

Eu absolutamente não quero influir ninguém a ser consumista. Então vai ter peça repetida pra caramba, pra ficar na cabeça de vocês que não precisamos de tudo o que vemos nas redes sociais, falarei muito de PEÇAS CHAVE e aquele tempero de ousadia que comento sempre.

I absolutely do not want to influence anyone to be a consumerist. So it’s going to have a lot of repeated pieces, on purpose to stay in your head that we do not need everything we see on social networks, I’ll talk a lot about KEY PIECES and that spice of daring that I always comment on.

No começo da carreira eu não ganhava tanta coisa, hoje em dia com o instagram eu ganhei mais ainda e fiz foto pra postar, estarei mostrando aqui também a mistureba com as minhas peças chaves e preferidas e onde as encontrei.

At the beginning of the career I did not gain so much; Nowadays also with Instagram, I have gained a lot lately, and I made a photo to post, I will be showing here also the mix with my key pieces and and where I found them.

O que vai rolar nessa parte do site : chic e bem elegante, casual mesmo, acessórios obrigação!, peças chaves são o segredo do armário, ousadia.

What is going to happen in this part of the site: chic and very elegant, casual even, accessories must !, key pieces are the secret of the closet, and of course boldness.

Espero que gostem! Comentem pergutem , estarei sempre disponivel a me dedicar tempo para vocês leitores!

Hope you guys like it! Please comment, I will always be available to take time for you readers!

3 Comments

      1. Me Myself and Wine

        Ok! Na primeira semana de setembro, 6 ou 7 na tarde, você escolhe o playground que prefere, eu te deixo meu número

Leave a Reply

Login

%d bloggers like this: